…案外人気コンテンツなのよね、これ。

J'ai changé ma méthode d'étude du français à partir d'aujourd'hui.

Je:私は
毎度おなじみ直説法複合過去。
avoirを取ってJ'aiね。
changerの過去分詞、
changéで、
(計画・習慣などを)変える
過去だから「変えた」
maは、mon、「私の」の
所有形容詞女性形。
méthode:「方法」の女性名詞。
…だからmonではなくma、なのね。
d'étude:「勉強」の女性名詞に、
de「の」がエリジオン。
ma méthode d'étudeで、
「私の勉強方法」でいいんじゃない?
du:de leの縮約型。
もどすわよー
de le français
françaisはフランス語の男性名詞、
leは男性単数の定冠詞。
「フランス語」は定冠詞でいいでしょう。
de:さっき出た、「の」
「フランス語の」
で、de leと続いたら、
「du」にしなきゃなんないんだって。
「前置詞à,deと定冠詞の縮約」
今知った
à partir…これ、
à patier de aujourd'huiで考えた方が
カンタンね。
à patier de qchで、「...から」
つまり、
à patier d'aujourd'hui
「今日から」

J'ai changé ma méthode d'étude du français à partir d'aujourd'hui.
「私は今日からフランス語の勉強方法を変えた」

…今日は、縮約については
お勉強になったわね。

つかれた。
Au revoir !